提升学科发展水平

助力新型智库建设

服务国家对外战略

首页 / 文章详情
加拿大人的语言

1969年7月,加拿大政府颁布的《官方语言法案》规定,英、法语均为官方语言,联邦政府的文件需用两种文字颁布,政府部门也需用两种语言向公民提供服务。据近年的统计,在全国人口中约有60%的人讲英语;20%的人讲法语;4%的人主要讲英语或法语,但也兼用其他语言;11%的人分别讲他们本民族的语言。由于历史的原因,加拿大人既不希望自己的国家保持英国殖民地的形象,又不想被人认为是美国人,因此加拿大英语既非英国英语又非美国英语,而是一种含有这两种语言成分的独特的英语。在语音方面,加英语与美国英语相同,而与英国英语差异较大。第一批去加拿大定居的讲英语的移民来自美国东海岸地区,他们讲的是18世纪新英格兰和宾夕法尼亚州的方言。随后,来加拿大的英国移民为了避免被别人当做新来者,也就操起当地的方言。在语法上,加拿大人一般遵循美国英语的习惯用法。词汇方面,在政治领域,由于加沿袭英国式的议会制,所以词汇多数与英国英语相同。而在公路、铁路和航运等方面,则受美国影响很深,因此多用美国英语。如“Freeway”(高速公路)、“Gas”(汽油)、“Subway”(地铁)、“Airplane”(飞机)等。当然,加英语中,也

来源: 走进加拿大
出版日期: 2012年11月
关键词: 加拿大语言