提升学科发展水平

助力新型智库建设

服务国家对外战略

首页 / 文章详情
“中国石”“中国铁”与古代中国铜铁器的西传

商品流通是各地区文明间沟通与交流的重要方式。古代中国的大量产品源源不断地向西出口,外销至波斯、阿拉伯地区。除了为人熟知的丝绸和瓷器之外,还有香料、药物、珠宝、矿石及手工业制品等各种类别的中国货物。阿拉伯语中有一个专门的词汇ṭarā'if,原本是指珍贵稀有之物,后来演变成对中国宝货的专称。[1]此外,波斯、阿拉伯语文献中亦可见到许多带有“中国的”(Chīnī或ṣīnī)这一修饰语的名词。有些只是表示从中国运来的物品;但还有一些则是固定语汇,用以指称某种中国特产或中国发明的物品。这些物品由于在波斯、阿拉伯语言中找不到对应的词汇,因此便用一个已有名词加上“中国的”后缀合成一个专有名词来指代它。例如:中国土(khāk-i Chīnī或gil-i Chīnī)是指高岭土,中国木(dārchīnī)是指肉桂,中国根(chūb-i Chīnī)是指茯苓,中国雪(salj ṣīnī)、中国盐(namak-i Chīnī)是指用来制作火药的硝石,等等。[2] 以这种方式构成的词汇,往往需要经过名、实考证才能知晓其真实含义。这类合成词中有一种被称为“中国石”(波斯语khārchīnī,阿拉伯语khārṣī

来源: 海洋史研究 (第十三辑)
作者: 陈春晓 杨芹
出版日期: 2019年04月
关键词: “中国石”“中国铁”古代中国铜铁器海外贸易